Διάσημα Ποιήματα: ‘Tonight I can write’ του Πάμπλο Νερούδα

Tonight I can write the saddest lines.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Write, for example,’The night is shattered
and the blue stars shiver in the distance.’
Escribir, por ejemplo: ‘La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos.’

The night wind revolves in the sky and sings.
El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Tonight I can write the saddest lines.
I loved her, and sometimes she loved me too.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

Through nights like this one I held her in my arms
I kissed her again and again under the endless sky.
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

She loved me sometimes, and I loved her too.
How could one not have loved her great still eyes.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

Tonight I can write the saddest lines.
To think that I do not have her. To feel that I have lost her.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

To hear the immense night, still more immense without her.
And the verse falls to the soul like dew to the pasture.
Oir la noche inmensa, más inmnesa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

What does it matter that my love could not keep her.
The night is shattered and she is not with me.
Qué importa que mi amor no pudiera guadarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.

This is all. In the distance someone is singing. In the distance.
My soul is not satisfied that it has lost her.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.

My sight searches for her as though to go to her.
My heart looks for her, and she is not with me.
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

The same night whitening the same trees.
We, of that time, are no longer the same.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

I no longer love her, that’s certain, but how I loved her.
My voice tried to find the wind to touch her hearing.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.

Another’s. She will be another’s. Like my kisses before.
Her voice. Her bright body. Her inifinite eyes.
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

I no longer love her, that’s certain, but maybe I love her.
Love is so short, forgetting is so long.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

Because through nights like this one I held her in my arms
my sould is not satisfied that it has lost her.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.

Though this be the last pain that she makes me suffer
and these the last verses that I write for her.
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.

 

[πηγή: youtube Il postino: Tonight I Can Write The Saddest Lines]

 

Και ποιά ήταν η πρώτη πράξη του ανθρώπου στον πλανήτη Άρη;

να ζωγραφίσει ένα […]

 

Το καλλιτέχνημα ζωγραφίστηκε από το Curiosity. Η όλη προσπάθεια κόστισε 2,5 δισεκατομμύρια δολλάρια, άρα κατ’ αυτήν την έννοια, αυτό είναι η δεύτερη πιο ακριβή απεικόνιση ενός […] στην ιστορία του κόσμου μετά από τo θρυλικό ψηφιδωτό από πολύτιμες πέτρες στην αυλή του Μεγάλου παλατιού του βασιλιά Κόκ της φυλής Σβάντζμπαουμ.

Περιηγηθείτε στον πλανήτη Άρη με τις καταπληκτικές πανοραμικές φωτογραφίες που τράβηξε το Curiosity μετά την κύρια αποστολή του.

https://www.360cities.net/embed_iframe/mars-gigapixel-panorama-curiosity-solar-days-136-149
Mars Gigapixel Panorama – Curiosity rover: Martian solar days 136-149

Το πιο εντυπωσιακό γεγονός

Ο αστροφυσικός Neil DeGrasse Tyson ρωτήθηκε από αναγνώστη του περιοδικού TIME: Ποιό είναι το πιο εντυπωσιακό γεγονός που γνωρίζεις για το σύμπαν; Αυτή είναι η απάντηση του.

 

[πηγή: youtube How Neil DeGrasse Tyson Would Save The World | 10 Questions | TIME]

Ψάχνω μια καλή ταινία … 2: Υποβρύχιο

Συνεχίζουμε (σεμνά) το αφιέρωμά μας με σημαντικές ταινίες που πρέπει να δεί κάποιος, με την καλύτερη ταινία στον γαλαξία, Submarine, του Richard Ayoade (2010). Αυτή την φορά αφήνουμε το trailer να μιλήσει από μόνο του.

Πόσοι από μας δεν κάναμε την πρόποση… “To us and a wonderful evening of lovemaking!”

Ψάχνω μια καλή ταινία … 1: Μεσάνυχτα στο Παρίσι

Στη νέα αυτή ενότητα του blog θα παρουσιάζουμε αξιόλογες ταινίες που πρέπει να δεί κάποιος.
Ξεκινάμε (σεμνά) με την πιο τέλεια ταινία του Σύμπαντος, Midnight in Paris του Woody Allen (2011).

Η ταινία ξεχειλίζει από τις τόσες πολλές μοναδικές ερμηνείες των εικονικών χαρακτήρων που έζησαν στο Παρίσι την δεκαετία του 1920, ενώ το σενάριο είναι τόσο αριστοτεχνικό όσο και η σκηνοθεσία. Το trailer του κινηματογραφικού αυτού πολυεπίπεδου οργασμού, δεν μπορεί παρά να τον αδικεί.

Εισαγωγή: Ο Γκίλ, σεναριογράφος, βρίσκεται στο Παρίσι μαζί με την γυναίκα του που δεν ταιριάζει αλλά ετοιμάζεται να παντρευτεί. Περιπλανώμενος στους δρόμους της πανέμορφης πόλης ταξιδεύει πίσω στο χρόνο, όπου γνωρίζει τα είδωλα του: Hemingway, Fitzgerald, Stein, Picasso, Matisse, Porter, Buñuel, Ray, Dalí.